Apsara Aali - Natarang - Marathi Lyrics


APSARA AALI 
(In MARATHI)

Komal kaaya ki mohamaaya
 punawachaandann nhaali,
Sonyaat sajali rupyaat bhijali
 rat‍anaprabha tanu lyaali,
Hi natali thatali jashi umatali
 chaandani rngamahaali,
Mi yauwan bijali paahun thijali 
indrasabha bhawataali,

Apsara ali, indrapuritun khaali



Pasarali laali, rat‍anaprabha tanu lyaali,
Ti hasali gaali chaandani rngamahaali
Apsara ali punawachaandann nhaali...
Chhabidaar surat dekhani
 janu hirakani naar gulajaar,
Saangate umar knchuki 
baapudi muki sosate bhaar
Shelati khunaawe kati tashi hanuwati, 
nayan talawaar...
Hi rati madabharali daaji 
thhinagi shinagaaraachi
Kasturi darawalali daaji 
jhuluk hi waar‍ayaachi,
Hi natali thatali jashi umatali 
chaandani rngamahaali,
Mi yauwan bijali paahun thijali
 indrasabha bhawataali,
Apsara ali, indrapuritun khaali
Pasarali laali, rat‍anaprabha tanu lyaali,
Ti hasali gaali chaandani rngamahaali
Apsara ali punawachaandann nhaali...
APSARA AALI
 (In ENGLISH Meaning)
My soft skin is enchanting
I’m bathed in moonlight,
Bedecked in gold, drenched in silver
I have worn the shimmer of rubies...
I’m dressed up
Looking like moonlight has descended on the stage,
I’m a thunderbolt
that has struck the entire court of Indra
Here comes the nymph, straight from the heavens
Her presence has lit up the earth
Her moonlit smile has brightened the stage
Here comes the nymph bathed in moonlight,
My face is so beautiful,
 I’m a priceless diamond, I’m a rose in full bloom.
My blouse (kanchuki), the silent sufferer
complains about the heavy burden it has to bear
my tiny waistline beckons you
as does my chin, and my lethal eyes
she’s the intoxicating goddess of love, dear sir
she’s the very spark of passion
the fact that her fragrance has intoxicated the air is the wind’s fault, not hers.
I’m dressed up 
that has struck the entire court of Indra
Here comes the nymph, straight from the heavens
Her presence has lit up the earth
Her moonlit smile has brightened the stage
Here comes the nymph bathed in moonlight...
APSARA AALI 
(In HINDI Meaning)
सौम्य शरीर की कृपा चांदनी द्वारा प्रतिस्थापित की गई थी
सोने को सजाया गया था, 
रुपये रत्नाप्रभा तनु लया में आयोजित किए गए थे
यह चांदनी की एक तस्वीर है
मैंने युवावस्था की गर्मी देखी
इंद्रप्रुन कुम के साथ अप्सरा था
लालिमा के फैलाव को रत्नाप्रभा तनु लाली कहा जाता है
वह चांदनी रंग मुस्कुराता है
नीलम चांदनी में आए थे
एक हीरे के हार की तरह पिंकी सूरत सर्गी
उमर कंचुखी बापूडी मुकी सस्ती वजन बताता है
चन्टी छत्ती चती चानू चिन हन्या नयन तलवार
यह महिला एक चमकदार सुगंध वाली एक महिला है
कस्तूरी बहुत हवादार है
यह चांदनी की एक तस्वीर है
मैंने युवावस्था की गर्मी देखी

इंद्रप्रुन कुम के साथ अप्सरा था
लालिमा के फैलाव को रत्नाप्रभा तनु लाली कहा जाता है
वह चांदनी रंग मुस्कुराता है
नीलम चांदनी में आए थे

APSARA AALI
 (In BENGALI Meaning) 

মৃদু শরীরের অনুগ্রহ চাঁদের আলো দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছিল
গোল্ড সজ্জিত করা হয়েছিল,
তানু লায়ায় আরএস রতনপ্রভা সংগঠিত হয়েছিল
এটি চন্দ্রবিকাশের একটি ছবি
আমি বয়ঃসন্ধিকালে তাপ দেখলাম
ইন্দ্রপ্রিন কুমাকে অ্যাপসারা দিয়েছিলাম
লালসার বিস্তারকে বলা হয় রতনপ্রভা তানু লালী
তিনি চন্দ্রপৃষ্ঠ রং হাসি
নীলকান্তমণি চাঁদের আলোয় এসেছিলেন
হীরক নেকলেস, পিঙ্কি সুরত অস্ত্রোপচারের মতো
ওমর কানচুখী বাপুদি মুকি বলেছেন সস্তা ওজন

এই মহিলার একটি উজ্জ্বল সুবাস সঙ্গে একটি মহিলার হয়
মাস্ক খুব আকাশী
এটি চন্দ্রবিকাশের একটি ছবি
আমি বয়ঃসন্ধিকালে তাপ দেখলাম

ইন্দ্রপ্রিন কুমাকে অ্যাপসারা দিয়েছিলাম
লালসার বিস্তারকে বলা হয় রতনপ্রভা তানু লালী
তিনি চন্দ্রপৃষ্ঠ রং হাসি
নীলকান্তমণি চাঁদের আলোয় এসেছিলেন

TAGS:
 Atul Kulkarni,  Sonalee Kulkarni, Ajay Atul, Bela Shende,  Kishor Kada, Vibhavari Deshpande, Priya Berde, Hindi Lyrics, Marathi Lyrics, English Lyrics, Bengali Lyrics, Natarang Song Lyrics

Comments

  1. Very good movie
    Apsara Aali is fabulous.....
    I request others to please put some crude translation of it.
    Just providing some relevant cues and metaphors will help. apsara aali very nice Lyrics

    ReplyDelete
  2. The lyrics in Hindi isn't clear as well as in English, tough to understand English. Please correct hindi translation.

    ReplyDelete
  3. please help with more kolly song lyrics

    ReplyDelete

Post a Comment

Thank You for Commenting